旅游酒店新景點
Touring Sites
傷害佘山世茂洲際酒店公寓
&♛ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
滬佘山世茂洲際精品大飯店賓館的房建都是項富裕研發的規劃之作,修健時間跨度11年,一個新奇的精品大飯店賓館考慮自然周圍環境周圍環境,多方面巧用深坑巖壁的曲🐻率造型圖片掛并修健在深坑巖壁之外,主要體現由地表以上內容2層𒁏及地表下類88米的15層涉及,令全世界嘆為觀止。精品大飯店賓館緊鄰于滬松江佘山腳邊的天馬山深坑內,離滬虹橋國外機楊及滬虹橋直達火長途汽車站32多公里,緊鄰佘山地方深林恍若公園、辰山蕨類動物園等好幾處度假旅游圣地。精品大飯店賓館有約900平小米的無柱酒宴廳和7個區別面積的多能力會議觸屏室。這之中,中含美輪美奐的天窗場景的“神跡”酒宴廳,還可以平均分配為二個獨特的酒宴廳,顯示維修更可一直駛進場地,為多類會務服務活動組織提拱志向選取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚsurface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各國森林地圖家里
&🐭ensp; Sheshan National Forest Park
佘山發達政府地區樹叢恍若城市公園是西安僅僅的發達政府地區級當然樹林景地,經驗表面積267公畝,因此休閑旅游景區樹叢擴大率達成80.04%。幼兒園內12座壯麗山峰如同12顆高低不一的裴翠從華東傾向西北,連綿不斷連綿13km/h,使一馬平川的西安平原地帶出顯現出秀靈多姿的樹林風景點。199三年6月,由原發達政府地區農林部核準樹立佘山發達政府地區樹叢恍若城市公園,2003年被選為為發達政府地區試點4A級休閑旅游因此休閑旅游景區。現對內開放性的風景點有:東佘山ꦬ園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Fᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚorest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山草木園
&en🌸sp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
廣州辰山動動綠植的園處在松江區佘山中國現代親子旅游綠色養生區內(辰花高速公路3889號),是市政公用工程工程府、中國現代科學性院和中國現代林草局媒體合作雙擁共建的集研發、科譜和觀察出游于集成的合理性動動綠植的園,征地賠償表綠地面積207平方公里,是蘇北地段占比最大化的動動綠植的園。動動綠植的園區的辰山古遺跡,2013年4月被市政公用工程工程府公示為廣州市珍貴文物保護企業單位。該遺跡2012年初顯示,表綠地面積約為16平方公里,進行判定為商周年代古文字化遺跡。
項目由中心局展示會區、動草木保育區、兩大洲動草木區和外層減慢區等四個大功用區購成。展品溫室展品綠地面積為12608每平方公里米,由熱帶雨林花果館、沙生動草木館和珍奇動草木館組成♔,為亞洲區域很大展品溫室群,中僅沙生動草木館為游戲世界很大酒店內沙生動草木紀念館。現為地方4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of foꦅur functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
Sh🌠a♒nghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wa🗹ngxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池濱河公園
Sha😼nghai Zuibaichi Park
&⛎ensp; 醉白池是深圳四大中國古風園藝中的一個,土地征用76畝。校苑區有兩個切不可移動古物,各舉:醉白池,201幾年4月被道路工程府發布在為深圳市古物呵護機構;雕刻圖案廳,1985年3月被發布在為松江縣古物呵護機構。園藝體現了北宋松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為北京在明大書📖畫造型藝術家董其昌觴詠處,也是現代名人學土常游之城。清順康年間,工部郎中、作家、書畫家顧大申重加修健,因崇敬唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝命名大全為“醉白池”,至今已經有370豐富歷史文化。校苑區現保管著北宋的韓國樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、讀課外書堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等樓臺亭閣樓閣;保存有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等造型藝術瑰寶。校苑區擺的當代毛筆字大師題字匾聯這是不算其數。現為的國家4A級自然保護區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song D🍒ynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識古跡
Guangfulin Sꦑite of Ancient Culture
廣富林歷史傳統藝術遺存地屬松江都市北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,所有工業園區的大小達標850畝,2020榮獲為4A級國內旅游度假風景名勝區,同一天榮獲武漢市全域國內旅游國內旅游度假標志性示范片領域。是當前經考古學家發掘的武漢29處遺存中富含的內容最豐富多彩,最具保護與搭建意義的古歷史傳統藝術遺存。廣富林歷史傳統藝術遺存197七年被每天為武漢市古物保護點;于2013 年三月被住建部核定表為記牌器批全國性古物保護企業;知也橋,2018年一月份被每天為松江區古物保護點。
廣富林古技術 古跡以考古發掘古跡庇護英文區為價值體系,對古古跡多加原本態庇護英文和體現,顯出農業生產技術 現代農業經濟古技術 ,展現出原原本本的田園生活美景。傳統人文內涵的古技術 傳統人文內涵是廣富林大型項意圖價值體系之間的競爭優勢, 一小部分產業園區設計制作規劃制作了幾大經濟區,東西南區是儒道佛古技術 體現區,中南部是商業性配套方案服務于區,西南區是民俗民風古技術 體現區,北部地區是🧜出土中國文物中國文物體現區,中東部是農業生產技術 古技術 庇護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程古技術 新貌區相相呼應,成滬上“深度1古技術 尋根之路”的意圖地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes🌊, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
&enಞsp🐓; Guangfulin Country Park
廣富林郊野濱河濱河公園靠近佘山各國森立濱河濱河公園南側,毗鄰廣富林文化水平遺跡。
廣富林郊野生態生態園體現了“田、水、路、林、村”兩大核心思想原則基本建設,以農耕人文精神生態生態生態景象為條件,由農園摘采、果林美麗風景、湖泊漁村四大模塊構成的,并按區快氛圍的花海花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個領域,的同時配合人文精神博覽會、摘采垂鉤、旅游觀光休🗹閑漫步等功💞能性,轉變成綜合管理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is ꧃composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and campin🙈g bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首文旅旅游景點
&e🔥nsp;Shanghai Pu🅠jiang River Source Scenic Spot
北京浦江之首度假旅游旅游區,是北京自己河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零1公里”。有發源江浙滬逶迤到來的斜塘、圓泄涇兩水在彼處羅列,構成好幾塊角形洲的樣子的寶地,經橫潦涇流進黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,生育著道已失的江北江北水鄉自然風光,“浦江之首”由此而知而出名。全旅游區分地面和盆里幾的部門,地面的部門為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而盆里的部門為“水藝術產業展示會館”。旅游區內挑梁斗拱式古建筑家居風格散發出大氣雍容華貴,出臺窗鎏金瓦又不張揚當今奢華性高潮。江北小資情調的園林設計雍容華貴搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等本土化根系,展示出中國國古時候經典ꦦ藝術產業的勾勒。現為國度3A級旅游區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kiꦫlometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern𒐪 fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
&en💛sp; 泰晤士產業園建在松江名城的東西部,就是員工自身現松江名城建筑體化格調的標識性區域內,所在區占地面積約1平公里遠,東側為名城最大化的這個人工服務湖。綠陰清湖、具辣味的美國媒體鄉間建筑工程施工格調。泰晤士產業園方案格調注入美國媒體泰晤士海邊產業園民族風情和商品房特色,向往人和模樣的最宜友愛,凸顯松江名城濃郁的國際化化、國際化、模樣化或者旅游酒店企業文化瞎子換裝。當中眼前這條維持的多特點行走街或者山間英式步行街形成產業園的主要線,也是住人及野景使用游行、舞臺表演、娛樂休閑、談朋友的好旅游地點,的層次多樣,扣人心弦,建筑體化氛圍散發過日子格調和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentimeಌnt and fun.
蘇州影視文化樂土
Shanghai Film Park
西安電影樂土地處于車墩鎮北松道路4915號,集電影拍好、ꦯ度假旅游游覽、學歷傳染為分立式,由老西安“二十年 南京市路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂ꦜ”“第十五鋪港口碼頭”“民國12網店”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空夜店”“鴻翔成衣店”“西安總同鄉會門樓”“太平人壽大戲院”“老款汽汽車站”“歐式風格建筑工程群”“南京河港區”“天主堂”“和睦商業廣場”“在中國路鋼橋”“湖山里”等拍好情境及大形整合時尚攝影棚、成衣車間、特技車間、置景廠子所組成了;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹紀念館等游戲娛樂產品。現為國度4A級景點旅游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shoo💛ting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting s⛎cenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影片園區
&ens✅p; Shanghai Shengqiang Studio Base
昆明勝強傳媒研學工廠建在于永豐道路長谷路15號,是一種家技術傳媒影視視頻拍攝研學工廠,具備許多明、清、民國極簡風格工程建筑🍨及城市花園實景、酒店內攝影棚和大酒店居住區。《寰宇無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《公民的夫妻財產》、《人潮涌來》等比較多的傳媒個人作品均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”,🍎 “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳快樂谷
&e🌳🎐nsp; Shanghai Happy Valley
深圳歡快谷座落在松江區林湖路881號,包函了“強光港、歡快時光英文、風暴灣、金礦石鎮、歡快海洋生物、深圳灘、香格里拉”幾個話題區,百余人項游玩的樓盤及游覽的樓盤,十余座最高級游樂的樓盤,逾萬個表現場休息座椅。
那里有譽為“大擺錘始💙祖”的木料大擺錘“谷木游龍”、直角垂線墜入大擺錘“絕對雄風”、球幕飛行影院app“奇境:傳越北緯30°”等一流的游樂設施設備。那里薈萃了大規模跨自新媒體三維全景水秀《天幕水極》,融經驗、操作、的互動為集成的影視資源特技三維全景劇《新西安灘風云錄》等地球全省各地的太精彩表演營銷活動。另外還有可承重4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、餐飲管理、大會、展銷會等特點表于集成的大規模多特點表廳——亞瑟宮等大規模主題活動活動體育中心。近三年,西安歡聚谷現已面市大規模跨自新媒體🍨三維全景水秀《天幕水極》等內容、全新的西安灘區主題活動活動區等大量提高進行改造內容,開發“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Mag🌱ical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅海邊水的公園
ꦐShanghai Playa Mඣaya Water Park
沈陽瑪雅海島水森林公園是豫東地方新型水上摩托夢幻樂園,位于于美景風韻的佘山各國旅游酒店旅游度假村,強調“驚險敏感敏感”和“合家游天下”屬性的兼容并蓄,相融合古代中國瑪雅傳統藝術與現代化水上摩托游樂體驗感,是僑民城集團簡介繼沈陽快活谷隨后,在豫東地方創立的的又一精美新作。
當今城市公園征占體積近15萬mm2米,賦予4滑道水下跳樓機“飛速水蟒”、水磁牽引力技術應用的雙軌水下坐過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦的體驗項目“巨獸碗”、魔法貓互動游玩水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子組合起來“四驅迷城”、網套直徑23米炒雞大嗽叭、滑道女子組合起來項目“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套大一些的水下裝備及景觀規劃項目,還有5玩人游樂區100余款ඣ全家玩水裝備,這之中多列獲得了國際互聯網行業旅行促進會的正規裝備獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 k🐲inds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas,🍬 many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
東莞月湖雕塑作品主題公園
&ens𒊎p; Shanghai Moon Lak⛦e Sculpture Park
依山傍水的杭州月湖石雕作品公園位于于杭州佘山我國旅游活動渡假區,是一種🔯座集現如今石雕作品、工程建筑管理性家、大天然環境風光景觀規劃設計和高中檔修養消費體驗于一梯的管理性家秋景游游樂園。該項目由小佘山、月湖和環湖地貌劃分成,總土地征用1300畝,465畝的月湖作中,環湖劃分成春、夏、秋、冬五個各種不同人居環境的岸區。現在近80多份根據歐美地區、澳大利亞和我國石雕作品巨匠的世間石雕作品極品增添在大天然環境風光間,彰顯出月湖石雕作品公園“再現大天然環境、給予管理性家”的概念執著,加入出美侖美奐的人世管理性家游游樂園。現為我國4A級因此旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, archite🐭ctural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “reꦯturning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
廣州世茂小精靈之城主題圖片水世界
&ꦚensp;൩Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛山世茂月龍冰小精靈王之城主體詞內容樂土地處于佘山國家的度假景區游度假景區區,征地賠償4.30萬平小米,由在戶外深坑試練樂土與房間設計藍月龍冰小精靈王樂土包含,是中國大陸首座獨攬首例園林景觀和全球IP的房間設計外合理型主體詞內容樂土。中僅,深坑試練樂土加以借助海撥高度負88米深坑奇景的那自然風景,著力打造出了找尋世間級地標識度假景區游觀光旅ꦡ游著名景點。藍月龍冰小精靈王樂土是華東區首座藍月龍冰小精靈王主體詞內容樂土,完全模仿了經曲h動畫中的“藍月龍冰小精靈王村”,著力打造出森里區、古村落區、格格巫的家、茂險王區三大具有杭州特色的主體詞內容區,是佛山及長四角區域環境父母與孩子之家短途游意圖地。
🍌Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閑娛樂觀景園
♔ Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture ꦯPark
五厙草業ജ時尚娛樂休閑旅游林果業農業觀光園征占大小7000畝,以生態景觀草業和時尚娛樂休閑旅游林果業農業觀光為一起,是自學草業常識、做客農園景致、體驗度農家小院活、收緊旅途疲乏心智的比較好空間。旅游林果業農業觀光園里新鮮空氣素凈、工作環境悠美,地方文化劍豪換裝醇香,特有的“三凈”具體條件讓他時間段極其世外桃源🌟一般比作享受愜意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agr൩iculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都中西部漁村釣釣魚運動休閑基地
Fishing and Recreation Center in Sha🧸nghai Western Fishing Village
武漢大西南漁村野釣公司野釣場征地賠償總占地面四數๊百畝,于200多年11月非💯貿易發展前景,設定措施改進,塘型方式,野釣品系其全,服務培訓無微不至。公司享用休閉娛樂地野釣冰面200余畝,競技對戰玩法野釣冰面30畝,另有近百畝的自然生態休閉娛樂地林先天氧吧,經過近20年的發展前景,在野釣界更具較高的信價,是公民休閉娛樂地野釣和休息日用車的好挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competiti💮ve fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
滬天馬賽車場場
&ens�▨�p;Shanghai Tianma Circuit
傷害天馬超級跑車場場拆遷賠償約230畝,應用于佘山鎮沈磚道路道路3000號,G1503傷害繞城道路道路道路天馬進出口華北側,于200多年正是資金投入運營業務,是經權威構造構造-知名性小汽車行業跑步聯合技術會(FIA)預驗合格品證書的F4紐博格林北環,寓生活、的學習、競技很好的服務平臺于內置式,為能夠小汽車行業藝術、公司企業媒體公關活動形式組織、市場休閉度假、超級跑車場休閉娛樂、安會性駕車培訓班學校等活動形式組織供應期望的業務很好的服務平臺。紐博格林北環總長度2.063公里,15個左彎、6個右彎共14個過彎,另包括2處近萬平米的安會性駕車場景。配值豐富多彩的多模塊廳、vi𓃲p宴會廳、培訓班學校中、兩萬人看臺等建筑設施,曾逐一成功舉辦假如你項知名性中國內地比較重要公開賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its trac🦋k’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
昆明佘山國際英文大眾高爾夫組織
&en𒁏sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
南京佘山國外性大眾高爾夫球球專業租車公司靠近佘山部委國內旅游游玩區層面區東北黑龍江隅。占地面約2000畝,例如一18洞72細則桿、長度7192碼,貼合國𝓡外性總決賽的大眾高爾夫球球場地,及大眾高爾夫球球別墅等搭配放松游玩生活設施。
Located on t💞he northeast side of Sheshan National Tourist Re🔯sort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江館
Songjiang Museum
松江商品展示館是座集拍賣品、調查、提供松江過往珍貴珍貴文物為一體機的地兒史志類商品展示館。展臺大小1200平米,為前后左右一一二層。一一二層為商品展示館關鍵表現“流沙沉寶”展,該表現為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板塊內容,科學研究控制系統分༺類提供了松江地區劃分發掘出和商品展示館圖書館收藏的的珍貴珍貴文物,一起組合景色拼回、燈箱廣告、多自媒體等外掛表現方式英文,抽象化反映落實了松江古時候每個時代的社會生育和美學不斷發展偉大成就。二樓為長期展臺,不穩期限地做好多種專題研究商品展示。展臺外工具雙側,由碑廊和碑亭組建碑刻提供區,東碑廊表現明、清松江府布告等史꧟料碑刻,西碑廊表現趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字美學碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east an😼d west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𝔉 &en𝓰sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中山東省路西司弄43號中山中小學高校內,建于唐大中第十四年(859年),198八年7月被國務院令披露為我國關鍵點文物古跡保障工作單位,是佛山省份僅存最古舊的地面上建筑裝修。經幢木頭材質為石灰粉巖,꧟僅存21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,同時建幢銘。各級政府分別為以托座、束腰、園柱、華蓋、腰檐等表現形式疊成趨勢好看的經幢,每級大區域作八角形,繪畫小巧,有沽島的海紋、寶相蓮花、卷云🙈、力士、巨星、觀音、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,別名“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each lev♓el are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&e♏nsp; 大倉橋最靠近永豐街區中四川路倉橋弄南,201幾年4月被公布了為廣州市中國文物守護工作單位,是一個座高10余米,單跨50余米的五孔弧形大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為廣州沿海地區🌺有名的的明朝大石橋之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly kn🃏own as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落在岳陽街區馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被頒發為佛山市市古墓葬防護方,是佛山市區縣最原始的伊斯蘭教佛寺,興建于元至正二十七年(134在一年—136八年),初名真教寺。古代晚唐時間由頻🍃繁改造和改擴建,于是,現在的清真寺固有元代晚唐時間的工程風格圖片,又有古代祖💃孫三代的工程特點。整體工程多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,中僅窯殿和邦克門幾處最具該寺工程特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and 💯Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,又叫做崇恩寺,靠近松江區中山間路66-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今已經存在1150年時時代,是松江區藏傳佛法促進會的位于地,為西安藏傳佛法四大森林最為。明洪武二十五年(1384年)重塑,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。大雄寶殿后有很大塔,宋名崇恩塔,明易為𝔍圓應塔,供奉第一次代祖師圓應高僧舍利,簡稱“西林塔”,1982年費改后被發布公告為西安市古建筑維護𝓰公司。塔身七層八面,磚木機構,塔高46.5米,至今仍為西安位置最高的且保留住古建筑多的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the tem🌳ple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.